عفو الهی و سعۀ رحمت حضرت حق
6بنابراین در دل من نسبت به این موضوع، اصالت و متانت است، این مسئله را گرفتم؛ حالا تو هم از هر طرف میخواهی دور بینداز، من باز خود را در همین آستانه فرود میآورم! این آستانه کجاست؟ «مُتَنَجِّزٌ ما وَعَدتَ مِن الصَّفحِ عَمَّن أحسَنَ بِکَ ظَنًّا!» عینا مانند یک مغناطیسی که شما روی یک صفحه کاغذ قرار میدهید و مقداری براده بریزید رویش، این برادهها فوراً همه روی آن مغناطیس جمع میشود و یک طیف تشکیل میکند. بعد، آن برادهها را آن طرف میزنید، آن طرف میزنید، دو مرتبه جمع میشوند، از آن طرف میزنید، از آن طرف میزنید، باز هم جمع میشود، چون مبدأ خودش را پیدا میکند؛ شما آن برادهها یا خردهها را هم باز به هر شکل و به هر صورت در بیاورید، آن از تشکیل آن طیف خاصّی که روی عنوان تجاذب بین مبدأ و خودش است، دست برنمیدارد. من هم نسبت به این مسئله یک همچنین حالی پیدا کردم؛ اینجا را پیدا کردم و از اینجا دست بر نمیدارم!
وسیعتر بودن فضل خدا از قیاس کردن بنده به کردارش
إلهٰی أنتَ أوسَعُ فَضلاً و أعظَمُ حِلمًا مِن أن تُقایِسَنی بِعَمَلی أو أن تَستَزِلَّنی بِخَطیئَتی. و ما أنا یا سَیِّدی و ما خَطَری؟! هَبنی بِفَضلِک!1
خدایا! فضل تو واسعتر است، گشادهتر است، و حلم و بردباری تو بزرگتر است از اینکه مرا به عملم بگیری و به کردارم قیاس کنی و عمل مرا بسنجی که این عملش در چه پایهای است؟! این عملش چقدر قیمت دارد؟! چه اندازه خلوص دارد؟! این عمل، چه اندازه دارای توجّه و نیّت و اخلاص بوده؟! و در ترازوی قیمت، این عمل چه اندازه ارزش دارد؟! بخواهی این کارها را با من بکنی، نه، این کارها که خراب است، ما از عهدۀ این کار بر نمیآییم که یک عملی تحویل تو بدهیم و تو روی این عمل بخواهی حساب کنی و ارزش و قیمتی برای او قائل بشوی و براساس آن قیمت، جزا به ما بدهی؛ نه، این حرفها نیست! تو فضلت واسعتر است و حلم و بردباریات بزرگتر است از اینکه این کار را بکنی! یعنی اگر بخواهی این عملی که من انجام دادم، موبهمو اندازه بگیری و درجۀ خلوص و نیّت و پاکیاش را بسنجی و جزا بدهی و خود را در آن مقام جزا دادن در این حد پایین بیاوری به اندازه گرفتن و قیاس کردن و بردباری و فضل خود را محدود به این سنجش کنی، ما دربارۀ تو چنین امید و چنین گمانی نداریم؛ ما قائلیم که فضل تو خیلی گشادهتر است! عمل خرابی که انجام میدهیم میگویی: خیلی خوب است! این کاغذی که امتحان دادیم و همهاش خرابی است، اینقدر فضل تو خوب است، خوب است نمیگویی: قبول نیست؛ میگویی: برایش نمرۀ بیست بگذارید!
- خ ل: لِفَضلِک.

